猜你喜欢
原力与你同在_原力与你同在英语
2025-04-18 12:04
10
《大笑江湖》里赵本山说的那句英语may the force be with you出自哪里?
maytheforcebewithyou.电影中译文:别太得瑟,没什么用.正译:愿力量与你同在.Maytheforcebewithyou此句起源于电影星球大战系列,theforce,力量,科幻片中的核心元素“原力”、“原动力”,大概跟中国武侠片中的“内力”相当。
整句话用的是May祈使句,“愿……”,综合起来,就是“年轻人,愿原力与你同在”。
赵老大临死前,还说了一遍,并且要小鞋匠扛起大旗(赵本山已经明示,要小沈阳扛起本山传媒大旗?我看是!)搞笑式的解释为“别太放肆,那没有用”,差了点。
按“音译”的顺序,以及本山老师“大忽悠”的名号,能否这样译——“没人放肆别忽悠!”
电影《大笑江湖》中“愿力量与你同在”的英语台词?
大笑江湖中,程野说的那句话,篡改了那句英文:别太放肆,没什么用。
原句意为,愿力量与你同在。
愿上帝与你同在什么意思?
意思:祝福你,上帝一直与你在一起,给你保护,给你力量,希望可以帮到你
声明:如果本文侵犯作者的权利,请联系本站予以删除。